jeudi 31 juillet 2014

AUSTIN : Quand dire, c'est faire

L'approche pragmatique
  • Austin "Quand dire, c'est faire" 1970
  • Actes de parole : Produire des énoncés, c'est accomplir des actes
  • Parole performative
  • La pragmatique s'intéresse au contexte de l'énonciation et aux résultats que produit le langage
  • Trois niveaux de l'énoncé : 
    • acte locutoire, soit la forme de l'énoncé (phonétique, syntaxe)
    • acte illocutoire, ce que fait le locuteur quand il parle (refuser, exprimer un regret, etc) 
    • acte perlocutoire, effet produit par l'énoncé sur l'interlocuteur



Séquence 5 : Cyrano le retour

Qui dit "niveau de langue, registres et actes de parole"


Séquence 5 : La compétence de communication

Critiques des méthodes audiovisuelles

C'est répétitif

ARMAN. Martèlement répétitif (1978)


C'est décalé


VOIR p 27 du 81FD1 AN PA 00 : "L'image de la communication n'a rien à voir avec la réalité; en effet le type de situation présentée est presque toujours le même : 2 à 4 personnes qui parlent à leur tour sans chevauchement, sans hésitation, sans reprise, sans bruit de fond, sans ratés." Louis Porcher (1981) : "Incertitudes subjectives sur la linguistique et la didactique" in Description, présentation et enseignement des langues, CREDIF, Hatier


C'est du flan

VOIR p 26 du 81FD1 AN PA 00 : "... Il est difficile de croire que la linguistique ou la psychologie aient atteint un degré de connaissance théorique qui leur permettent de servir de base à une "technologie de l'enseignement des langues". Noam Chomsky (1972) : "Théorie Linguistique", dans FDM 88, Hachette Larousse



Grammaire Implicite - Grammaire Inductive

GRAMMAIRE IMPLICITE : "Grammaire qui n'est pas rendue visible ni donnée d'avance et encore moins explicitée par le professeur"
GRAMMAIRE INDUCTIVE : "Procédé qui incite l'apprenant à aller de l'exemple d'utilisation vers la règle de fonctionnement, donc du particulier au général, ou du concret vers l'abstrait"

... Implicite/explicite
... Inductif/déductif
Ce n'est pas notre dernier mot, Jean-Pierre !

mercredi 30 juillet 2014

1970 : le magnétophone roi du laboratoire de langue

VOIR Vidéo INA : 
publicité (1969)

Séquence 4 : Deux fondements théoriques de la méthodologie SGAV

Skinner (le copain de Pavlov et des souris de laboratoire),
soit la psychologie conductiviste.


F. de Saussure (Le signifiant et le signifié ou le langage des abeilles), 
soit la linguistique structurale.



Séquence 4 : SGAV ou J.Tati dans PlayTime



Quand la méthode se fait 
"Structuro" 
"Globale" 
"Audio" 
"Visuelle"
Elle prend des airs de Jacques Tati dans PLAYTIME

Image et Son = La révolution audiovisuelle

Voix et Images de France (1962) : Voilà Mr Thibaut

 

Séquence 3... A l'intérieur du Mauger bleu

Une méthode active, directe, interrogative, orale, intuitive, imitative, répétitive

Séquence 3 : Le Mauger bleu

La méthode traditionnelle : Le cours Mauger, 1953. Cette méthode, axée sur une approche normative de la langue, s'oppose aux choix didactiques modernes privilégiant les modalités d'apprentissage de la langue. P.Blanchet en dégage les choix didactiques, méthodologiques, pédagogiques, afin de comprendre les soubassements théoriques la justifiant.
 VOIR : Vidéo Cours de P.Blanchet. Université Rennes2/CNED-Pôle EAD

La Méthode directe


Titre : Le Français par la méthode directe et par l'image, par V. Guillemet, professeur principal hors classe de l'enseignement du 1er degré, directeur des écoles primaires de Saïgon. 1er cours (cours enfantin). Livre de l'élève. [- 2e cours (cours préparatoire correspondant, dans certaines écoles, au cours enfantin). (2e année.) Livre de l'élève. - 3e cours (cours élémentaire)].Volume 1
Auteur : Guillemet, V.
Date d'édition : 1924

La méthode dite directe ne s’intéresse ni à la traduction ni à la mémorisation. L’apprenant est directement confronté à une seconde langue, il n’y a pas d’aide ou utilisation de la langue maternelle première. L'objectif est de placer l'apprenant dans des conditions où il se trouverait s'il s’était déplacé dans un pays étranger. Les motivations sont équivalentes à celle de l'acquisition d'une langue naturelle maternelle.

Méthode traditionnelle : grammaire/traductions


La méthode traditionnelle d'apprentissage d’une langue étrangère correspond à l'enseignement du grec et du latin, c'est-à-dire des langues mortes. C’est à la fois par mémorisation du lexique (utilisation d'un dictionnaire) et enseignement de la grammaire que les apprentissages s’organisent. L’objectif est de traduire une langue dans une autre.

mardi 29 juillet 2014

Séquence 2 : CECRL

Si j'ai bien tout compris : Pour les 10 mois à venir, le Cadre Européen Commun de Référence pour les Langues devient officiellement Livre de chevet, Petit livre rouge, Bible, Coran, Moby Dick, A la recherche du Temps perdu, 100 ans de solitude, Le Petit Prince et la collection complète des Harry Potter pour les heureux et heureuses inscrit-e-s à la session de juillet de la préparation du DAEFLE.


Séquence 2 : Le niveau-seuil ?


Le Niveau Seuil a été rédigé dans le cadre du programme de travail d’un groupe d’experts du Conseil de l’Europe, chargé depuis 1971 de mettre au point un système d’unités capitalisables pour l’apprentissage des langues étrangères ou secondes par les adultes en Europe. Le public visé était :
  •  à l’étranger : les voyageurs (touristes), les travailleurs migrants et leurs familles (mais aussi les voyageurs, les résidents à l’étranger pour des motifs professionnels ou pas), 
  • des spécialistes ou professionnels ne quittant pas leur pays d’origine, les élèves ou les étudiants apprenants une langue étrangère. 
 Dès cette époque, il y a, de la part du Conseil de l’Europe, une reconnaissance de la mobilité en Europe (tourisme, migration) et une focalisation sur l’intégration linguistique par un niveau Seuil. A l’époque, le terme migration se démarquait de celui d’immigration (même si les deux termes recouvraient parfois la même réalité). Était considéré comme migrant tout individu amené, pour des raisons économiques, professionnelles, politiques ou autres, à vivre dans un pays étranger pour un temps réduit (ou qu’il imagine réduit).

Le niveau - seuil ne propose pas un code de survie mais une base de communication. « Le niveau - seuil de compétence linguistique" est conçu comme l’énoncé des connaissances et des aptitudes qu’un apprenant doit acquérir pour pouvoir s’affirmer de manière simple mais efficace en tant qu’individu dans un environnement étranger...
En savoir plus : LIRE

Séquence 2 : Français Fondamental ???


Pour aller plus loin... LIRE :

in "De quelques enjeux et usages historiques du Français fondamental"
- Revue Documents pour l’Histoire du Français Langue Étrangère ou Seconde n°36. 2006

 

J'organise, tu organises, nous organisons, organizarem, organicemos

Voilà, voilà mon calendrier annuel



Mois

Séquences travaillées par module
Rédaction microtâches
Dates animation
Aout
séquences Didactique
1 à 21


Septembre
Séquences Grammaire 1 à 14
Rédaction 1ère MicroTâche Didactique

Octobre



Séquences Grammaire 15 à 20

Séquences Didactique
22 à 28
Envoi 1ère Microtâche Didactique : 01-10-2014

Microtâche Grammaire

Rédaction 2ème Microtâche Didactique

Envoi Microtâche Grammaire et 2ème microtâche Didactique : 31/10/2014

Novembre


Séquences Phonétique 1 à 20



Rédaction 1ère microtâche Phonétique

Envoi 1ère Microtâche Phonétique : 31/11/2014

Anim 1
Didactique + Phonétique
17-24 novembre
Anim 1
Grammaire + Evaluation
24-31 novembre
Décembre

Séquences Evaluation


Séquences Phonétique 21 à 35

Rédaction microtâche Evaluation

Rédaction 2ème  microtâche Phonétique

Anim 1
Civilis°-Littérat +Observ°
01-08 décembre
Janvier




2 premiers dossiers Observation de classe


Envoi Microtâche Evaluation et 2ème microtâche Phonétique  04/01/2015

Rédaction Microtâche Observation de classe

Anim 2
Didactique + Phonétique
5-12 janvier
Anim 2
Grammaire + Evaluation
12-19 janvier
Anim 2
Civilis°-Littérat +Observ°
19-26 janvier
Février


Séquences Civilisation / Littérature

3ème dossier Observation de Classe


Rédaction Microtâche
Civilisation / Littérature


Anim 3
Didactique + Phonétique
2-9 février
Anim 3
Grammaire +Evaluation
9-16 février
Anim 3
Civilis°-Littérat + Observ
16-23 février
Mars
Limite envoi micro-tâches
30 mars 2015
Avril/Mai
visions
Date limite Inscr° Exam : 23 mai 2015
Juin
Examen final 25/06/2015

Didon, c'est quoi la didactique ?

Ce matin, avant de partir au boulot, première plongée dans le cours du CNED "Eléments de didactique et méthodologie générale du FLE" :
  • Exercice 1 de la séquence 1 : Oups, les distinctions entre méthode, méthodologie, didactique, didacticien ou méthodologue restent un peu floues.

  • Exercice 2 de la séquence 1 :
Bébé, j'ai appris le français. C'est ma langue maternelle.
A 20 ans, j'ai appris le catalan et l'espagnol parce que je suis partie vivre dans la province de Barcelone. J'y suis restée pendant 8 ans.
Parmi les apprenants de langues vivantes étrangères que je connais, il y a des étudiants colombiens qui, en Colombie, apprennent le français pour venir étudier en France. Il y a aussi des gens qui vivent et travaillent en France et qui n'avaient pas étudier le français avant de venir.

  • Exercice 3 de la séquence 1 :
Comme je n'ai pas d'expérience professionnelle en la matière, ce serait bien d'aller au Centre Social près de la maison pour rencontrer la personne qui donne des cours de FLE.

lundi 28 juillet 2014

Le colis est arrivé !

Inscrite au CNED pour la formation au DAEFLE (Diplôme d'Aptitude à l'Enseignement du Français Langue Etrangère), je viens de recevoir le colis avec les cours et documents...
Il y a du pain sur la planche !